В Санкт-Петербурге и в Москве проходит неделя китайского кино, на которой представлены лучшие фильмы Китая последних лет, принадлежащие к самым разным жанрам: от эпической военной драмы до фэнтези и комедии. Но два фильма программы оказались особенно интересными. Это «Китайский партнер» Питера Чана и «Молодые» Чжао Вэй. Оба сняты в 2013 году и оба рассказывают о новейшей истории Китая: об эпохе модернизации, охватившей Китай после реформ Дэн Сяопина. По сути это рассказ о том, как изменилась жизнь в современном Китае и что такое китайская мечта.

D60 Рекламные плакаты к фильму «Китайский партнер".

Китайская мечта сегодня неотделима от американской мечты. В обеих картинах интрига строится вокруг отъезда в Соединенные Штаты, предстающие как страна больших возможностей. По статистике Китай ежегодно направляет в США порядка 200 тысяч студентов. Каждый четвертый из них не возвращается. Но те, кто приезжает обратно, являются главными проводниками современной модернизации. Они несут западное образование, западный образ мыслей и американское стремление к успеху. Однако, как показывают «Китайский партнер» и «Молодые», проблема отъезда служит одной из причин многочисленных сердечных драм.

«Китайский партнер» Питера Чана — фильм во многом автобиографический. Гонконгский режиссер Чан, снявший свой фильм в Китае, сам учился в США в UCLA, и признался в Петербурге, что хотел во многом рассказать о себе, перенеся действие из Гонконга 80-х в Пекин 90-х. В его фильме действуют три героя, три друга, закончившие пекинский университет и мечтающие уехать в Америку. Из троих друзей визу получает только один, второй обходится любовным романом с американкой, а третий теряет любимую девушку, также получившую американскую визу, и оказывается среди первых китайских частных предпринимателей. Любовь к Америке определяет род занятий героев. Оставшиеся в Пекине друзья организовывают частные курсы английского языка «Новая мечта», где обучают тех, кто надеется перебраться в Америку. Желающих обучиться оказывается еще больше, когда спустя несколько лет к двум друзьям присоединяется третий, вернувшийся из Америки. Не сумев встроиться в американское общество, разочарованный, он возвращается в Пекин, где выясняется, что его новоприобретенный американский прагматизм и стремление к успеху — как раз то, чем он может поделиться с соотечественниками. Сообща друзья добиваются огромных коммерческих успехов, зарабатывают репутацию крупного образовательного центра и в конце концов привлекают внимание американцев, разъяренных тем, что китайцы используют нелегальный образовательный контент. Судебные разбирательства позволяют всем друзьям оказаться в Нью-Йорке. Для двоих из них — это исполнение заветной мечты побывать в США. Но теперь они уже сила, а не просители.

«Китайский партнер» – остроумная социальная картина о новых китайцах, сумевших стать средним классом в последние два десятилетия. Она позволяет поразмышлять о главных ценностях современного китайского общества, центральное место среди которых принадлежит образованию. Герои Чана делают себе социальный капитал на ниве образования, используя мозги, смекалку, трудолюбие и настойчивость. Да, они используют пиратский контент. Но обучение английскому по учебникам TOEFL – это возможность стать людьми мира, освободиться от изоляционизма, чтобы в конечном итоге добиться уважения к себе своего конкурента, который сегодня и становится главным китайским партнером. О том, что это партнерство становится нужным не только Китаю, но и США, говорит не только китайское кино, но и статистика. В следующем году по данным Госдепа 100 тысяч американских студентов поедут учиться в Китай. Американцы сегодня считают, что настало время учиться у своего китайского партнера.

B939GJ1V1TTN_1920x1080 «Китайский партнер», режиссер Питер Чан.

Китайское общество — общество трудоголиков. О том, как усердно учатся в Америке китайские студенты, ходят легенды. Вечеринкам они предпочитают библиотеки. И это вполне понятно. Мысль о миллиардном населении в Китае приучает их к осознанию повышенной конкурентной среды. Эта мысль подстегивает и героев «Китайского партнера», готовых трудиться без устали и нести знание другим.

«Китайский партнер» – ответ американской «Социальной сети». Любопытно, что оба фильма начинаются с суда над главными героями, попытки сбросить их с вершины успеха. Но если фэйсбук разводит друзей, ставших в ходе развития бизнеса конкурентами, то китайский вариант «Новой мечты» показывает, как возникшая общая проблема снова объединяет уставших было друг от друга партнеров, не оставляя и тени обиды. Перед лицом конкурирующего Запада китайцы объединяются, чтобы дружно доказать американцам, что их есть за что уважать. Времена коммунистического коллективизма не прошли даром, и сегодня, когда китайцы приобщаются к капиталистическому индивидуализму, они не спешат отказываться от лучшего из прежней матрицы социальных отношений. Партнерство и  разделение труда помогают им устанавливать крепкие бизнес-связи. Во всяком случае, таким рисует современный Китай фильм Питера Чана, который можно назвать здоровой пропагандой «китайской мечты». Не случайно этот фильм открывал Неделю китайского кино.

К современной модернизации китайское кино относится довольно позитивно (ведь его расцвет — результат экономического взлета Китая). Но китайские фильмы не так просты, как кажутся на первый взгляд. Они рисуют конфликтные социальные отношения в стране, где расслоение — довольно заметная сторона жизни. К тому же бурная жизнь в Китае, сопровождаемая сотрудничеством с Западом и постоянной миграцией, – причина для бесконечных личных драм. Каждый второй китайский фильм о молодежи или поколении сорокалетних рассказывает о расставании с любимыми, друзьями и родственниками, отправляющимися учиться в США. Сегодня китайская речь звучит в кампусах всех ведущих американских университетов.

26095144qfv4 «Молодые», режиссер Чжао Вэй.

Студенческая мелодрама «Молодые» Чжао Вэй стала кассовым хитом в Китае, собрав 115 млн. долларов в прокате. Чжао Вэй, или Вики Чжао, — знаменитая в Китае актриса, кстати, сыгравшая главную роль в другом фестивальном фильме – «Раскрашенная кожа 2: Воскрешение». Используя благоприятные в китайской индустрии условия для того, чтобы дебютировать в кино, она и сняла эту экранизацию популярного на родине романа Синь Иу «За нашу ускользающую юность». «Молодые», как и «Китайский партнер», устремляют взгляд на судьбу поколения, чьи студенческие годы пришлись на конец 80-х и начало 90-х, и кто сегодня сумел занять ключевые позиции в китайском обществе.

Герои фильма знакомятся в архитектурном университете Пекина, живут в одном обшарпанном общежитии и мечтают о лучшем будущем. Она — готова делить нищету с ним и отказывает представителю более богатой семьи, лишь бы быть рядом с любимым. Он — любит ее, но все же предпочитает использовать квоту в США, чтобы там продолжить свою образование, получить грин-карт посредством брака по расчету и спустя несколько лет прийти к выводу, что совершил ошибку. «Молодые» показывают быстро развивающийся мир, в котором нужно все время стремиться вперед. Потеряв любовь, украшавшую студенческие годы героев, они спустя много лет вновь обретают шанс соединиться. И это соединение кажется совершенно логичным в силу того, что огромный Китай предстает страной больших возможностей, новых шансов и постоянного изменения к лучшему. Китай включен в глобальную мировую экономику, потому герои, даже переехав жить в США, имеют шанс вновь вернуться на родину, которая стремится стать конкурентоспособной, и вновь отыскать там свою потерянную любовь. Вики Чжао с удовольствием показывает контраст уровня жизни между 90-ми и нулевыми годами, подчеркивая, что каждое новое китайское поколение получает возможность жить лучше и богаче своих родителей. Это обстоятельство и привносит то чувство социального оптимизма, которое позволяет переживать личные драмы и разлуки.

M7Eb2 «Молодые», режиссер Чжао Вэй.

Чем точно подкупает современное китайское кино, так это желанием пробудить добрые чувства у зрителей. Не прямолинейными сентиментальными ходами, а акцентом на лучших качествах своих героев. Герои китайских фильмов любят учиться, стремятся к знаниям, желают интегрироваться в мировую экономику и, конечно, мечтают сказать в мировом контексте свое собственное слово, чтоб вызвать к себе уважение. И в конечном итоге его вызывают.