«Русский рок не знают на Западе», – скажет музыкальный сноб. Его идейный оппонент начнет сыпать аргументами про «тексты» и «особую духовность» (пустив, по обыкновению, ностальгическую слезу под глоток портвейна). Собиратели любопытных фактов из истории музыки найдут десятки композиций отечественного рока, по большому счету представляющих собой каверы на зарубежные хиты. А бывает ли наоборот? Не так часто, но бывает.

 2013_10_16_Marc Almond_Red Square

Марк Алмонд / «Аквариум»

Английский певец издавна известен своей любовью к России. Впервые он приехал сюда с гастролями еще в 1993 году, побывав даже во Владивостоке. Затем неоднократно возвращался, жил в Москве и Петербурге, в 2009-м записал диск с песнями Вадима Козина Orpheus in Exile. А шестью годами ранее выпустил альбом Heart on Snow, где исполнил свою версию «Полюшка-поля», песни из репертуара Александра Вертинского, Муслима Магомаева и Марка Бернеса, а также спел дуэтом с Сергеем Пенкиным, Ильей Лагутенко, Аллой Баяновой, Людмилой Зыкиной и группой «Лойко». Песня «Аквариума» «Государыня» записывалась с музыкантами группы, поэтому звучит один в один как на «Русском альбоме».

Rammstein / «Ария»

Небезызвестный немецкий коллектив в 2003 году перепел на немецком «Штиль» – хит «Арии», вышедший двумя годами ранее. В тираж песня вышла как сольный сингл вокалиста Rammstein Тиля Линдеманна, который так и назывался – Schtiel. Музыканты «Арии», если верить интервью, остались недовольны творением немцев, впоследствии сингл был признан пиратским. Впрочем, совсем уж неудачным его назвать нельзя, тем более, что целевая аудитория обеих групп достаточно близка между собой.

Yoon Do Hyun Band/ Shiri/ «Кино»

Не обошлось в зарубежной музыке и без перепевок Виктора Цоя. Кавер группы Brazzaville на «Звезду по имени Солнце», конечно, слышали все. Но «Кино» вызвало интерес не только у западных, но и у восточных исполнителей – а именно в Южной Корее. Сеульская группа Yoon Do Hyun Band (YB) в 1998 году спела по-корейски «Группу крови», в 2010 году песня прозвучала в их исполнении уже по-русски и завоевала определенную популярность у российской аудитории. Впрочем, у себя на родине YB известны так же, как и «Кино» в России – их там знают практически все.

Другой кавер на ту же песню – опять же на корейском языке – сделала малоизвестная мексиканская дум-металлическая команда Shiri. Впрочем, степень популярности коллектива не помешала российским поклонникам Цоя добраться до официальной странички Shiri в фейсбуке и дружно облайкать песню.

Alina Simone/ Янка Дягилева

Алина Симон (не путать с Ниной Симон и Алиной Орловой), жительница Бруклина, одноклассница Аманды Палмер и колумнистка New York Times, родилась в Харькове и эмигрировала с родителями в США в четырехлетнем возрасте: ее отец, ученый-математик, попал под внимание КГБ. Музыкой Алина занимается с 2005 года, а в 2008-м вышел ее альбом Everyone is Crying Out to Me, Beware, полностью состоящий из каверов на песни Янки Дягилевой. Критики приветствовали пластинку, приняла ее и американская аудитория, однако в русскоязычной среде отзывы были не столь однозначными. Некоторые слушатели видели в перепевках Янки американской певицей «пляски на трупе» и недостаточно глубокое знакомство с оригиналом. Тем не менее, Симон спела их по-русски: по ее словам, тексты Дягилевой, пронизанные аллюзиями на русский фольклор, революционные песни и позднесоветские реалии, довольно трудно адекватно перевести на английский.

Massive Attack / «Гражданская Оборона»

Свой интерес к сибирскому панк-року высказали и британцы – а именно Massive Attack. Минувшим летом звезды трип-хопа исполнили гимн «Все идет по плану» «Гражданской Обороны» на арт-форуме в Манчестере. Там же вместе с ними выступила и Элизабет Фрэйзер из Cocteau Twins, спевшая дягилевскую «Печаль моя светла»: видеоряд, сообщающий зрителям о том, что ничего невозможного нет, забавно контрастировал с текстом песни.

The National/ «Звуки Му»

Объектом для кавер-версии может стать не только композиция, но и клип на нее. Таким необычным образом нью-йоркский коллектив The National минувшей весной признался в своей любви к Петру Мамонову и «Звукам Му». Их клип Sea of Love вдохновлен мамоновским «Грубым закатом» – американцам удалось скопировать и движения, и костюмы, и инструменты, и манеру держаться. В одном из интервью музыканты поблагодарили лидера «Звуков Му» за то, что он обучил их искусству создания клипов. Слышал ли Петр Николаевич об этом чистосердечном признании, неизвестно.