Перевод и публикацию оплатит неизвестный спонсор.

wikipedia.org

 

22 августа стало известно, что исторический роман-эпопею писателя Александра Солженицына «Красное колесо» впервые переведут на английский язык. Об этом информирует The Guardian.

Перевод и публикацию оплатит неизвестный спонсор. Как заявлял сам автор, роман состоит из двух «действий» и четырех «узлов». «Август Четырнадцатого» и «Ноябрь Шестнадцатого» уже переведены на английский, оставшийся роман адаптирует Мариан Шварц.

Первая часть третьего «узла» «Март Семнадцатого» будет издана в ноябре 2017 года. В романе рассказывается о событиях Первой мировой войны и Февральской и Октябрьской революций 1917 года.

«Многие читатели знают, что Солженицын был незаслуженно заключен в тюрьму коммунистическим режимом и писал о лагерях, которые явились результатом революции, но мало кто знает, что на самом деле он посвятил свою жизнь изучению самой революции и ее причин», — отметил сын писателя, Степан Солженицын.

24 августа Аукционный дом «Литфонд» проведет торги, на которых будут представлены более 300 редких книг, многие из которых музейного уровня. Одним из экземпляров станет книга «Записки охотника» Ивана Тургенева с дарственной надписью Веры Мамонтовой.