С 23 мая картину можно посмотреть в российских кинотеатрах.

Пробы пера брутального режиссера Гая Ричи в жанре детской сказки ждали с опасением. Премьера показала, что он не упустил возможности нарастить мясо на кости традиционного сюжета. Но ART1 увидел, что обещанный продюсерами «полностью новый мир» все-таки имеет много общего с классическим мультфильмом 1992 года. И это даже хорошо.

«Арабская ночь! Волшебный восток!». Одних только этих вступительных строчек достаточно, чтобы заставить сердца юных зрителей трепетать. Да и не слишком юных тоже. Кто рос на золотой классике студии Disney, тот поймет. «Аладдин» 1992 года выпуска и по сей день остается одним из любимых мультфильмов взрослых и детей и занимает восьмое место в рейтинге лучших анимационных фильмов по версии пользователей «Кинопоиска».

Мировая премьера ремейка состоялась спустя почти тридцать лет под началом Гая Ричи, который в свое время режиссировал фильмы «Карты, деньги, два ствола» (1999), «Шерлок Холмс» (2009) и «Шерлок Холмс: Игра теней» (2011). Сценаристом проекта выступил Джон Огаст, работавший над известными картинами Тима Бертона «Крупная рыба» (2003), «Чарли и шоколадная фабрика» (2005), «Труп невесты» (2005) и «Мрачные тени» (2012).

Визуальная составляющая фильма поражает с первых минут. Богатые яркие локации, пронизанные колоритом Востока. Пестрые ковры, золотые пустыни, дворец султана, яркие летящие костюмы принцессы Жасмин создают ощущение сказки, привычной атмосферы старой диснеевской школы. Фееричные пейзажи арабского города, танцы и песни из оригинального мультфильма, приправленные буйством красок и динамики. И пусть костюмы не совсем соответствуют привычным, но смотреть на них приятно, а цвета «вырви глаз» гармонично вальсируют в кадре, не создавая дискомфорта.

Песни из оригинального мультика вводят в душевную ностальгию. Невольно начинаешь вспоминать, как во весь голос распевал «Арабскую ночь» на всю квартиру перед телевизором в детстве. Также в ремейк включили песню джина «Я твой самый лучший друг», самый романтичный трек «Волшебный мир» и эпичного «Принца Али». Кроме того, в фильме есть оригинальные музыкальные перебивки, которых не было в исходнике, и услышать это интересно.

Юмор легкий, ненавязчивый и универсальный, заставит рассмеяться и ребенка, и родителей. Разговоры персонажей во многом схожи с диалогами в мультфильме. А сюжет, хоть и перекроен на новый лад, но все же несет в себе отпечаток некогда нашумевшего «Аладдина-92». Жаль только, что весь конфликт в большей части сведен к воссоединению ключевой пары, а переход от делового сотрудничества к дружбе между джином и Аладдином, вопрос морального выбора и ценностей как будто уходят на фон. Куда-то туда, за цветные декорации и любовные терзания.

Герои яркие, но не всегда прорисованы со старанием: положительный герой — хороший, отрицательный — плохой. Мир в новом «Аладдине» делится на черное и белое, как это было и в оригинале. Но если в мультфильме такая наивная полярность кажется уместной, то в киноадаптации эта однобокость видна куда сильнее.

Актерский состав — самый неоднозначный момент всего фильма. Привлекательность красивых персонажей в большинстве сцен красотой и заканчивается, а их личности остаются загадкой. Такое чувство, что создатели делали ставки на внешность, нежели на харизму и способность вжиться в роль.

Нищий, но обаятельный паренек с обворожительной улыбкой Аладдин (канадский актер Мена Масуд) — очень уж хороший и положительный. И даже его воровство выдается за вынужденную меру выживания, а алчность по отношению к джину и нарушение обещания отпустить его после исполнения двух желаний перекрывается притянутым за уши отчаянием и страхом потерять любимую принцессу. И вроде «мальчик, который смог» не кажется уж таким хорошим, но идеализация его образа точно бросится глазами взрослой части аудитории.

Огромный разочарованием стала принцесса Жасмин (Наоми Скотт) — ключевая женская фигура в этой истории. Картонная и даже декоративная жительница сказочной вселенной, крепко натянувшая на себя роль «дамы в беде». Все обаяние, что мы видели в бойкой и независимой, жаждущей свободы мульти-Жасмин сошло на нет. Попытка создателей показать дикий нрав принцессы в фильме скатилась до абсурда, из-за которого Жасмин кажется чересчур проблемной, капризной, немного раздражающей и падкой на власть. И даже роскошные наряды и обаятельная восточная внешность Наоми Скотт ситуацию не спасли.

Но огорчение быстро скрывается за приятным удивлением. Именно такие эмоции вызывает появление в кадре служанки принцессы — Далии (комедиантка Насим Педрад). В оригинальном мультфильме такого персонажа никогда не было, но его появление оказалось выигрышным. И это тот самый случай, когда второстепенный персонаж целиком и полностью вгоняет в тень главного героя искрометной харизмой и доброй частью юмористических сцен, которые Педрад отыграла душевно и красочно.

Раз уж заговорили о юморе, то надо упомянуть главного катализатора всего самого милого и смешного, что только было в фильме. Джин Уилла Смита по началу вызывал много споров и сомнений, по большей части из-за интерпретации «синего амбала» из лампы. Да, в мультике это смотрится эффектно и вполне нормально, но как перенести это должным образом в кино? Перенесли. И вполне удачно.

Поначалу «синее нечто» немного пугает своим графическим «чересчур». Но стоит привыкнуть к маленькому лицу Уилла Смита в этой синюшной горе мышц, как его герой уже кажется самым каноничным из всех. Он задает динамику и веселье, без которого вряд ли можно было бы вынести два часа любовных страданий ключевой пары. Смит-джин сыплет то шутками, то серьезными мыслями, он умеет грустить и сопереживать, имеет собственные желания. И эти эмоциональные качели делают его по-настоящему живым персонажем.

Чего нельзя сказать о главном антагонисте Джафаре (голландский актер Марван Кензари). В мультфильме он внушает страх маленьким телезрителям. Мы видим амбиционного, самовлюбленного и по-своему жуткого парня. А вот его киновоплощение оставляет желать лучшего. И даже забавно мерзопакостный помощник-попугай Яго кажется куда страшнее своего хозяина. А вот сам великий визирь от Кензари больше походит на шкодливого младшего брата — пакостника с рогаткой, чем на главного отрицательного героя, в планах которого поработить весь мир.

Отдельного внимания заслуживают второстепенные, но не менее значимые персонажи — волшебный ковер, обезьянка Абу, попугай Яго, тигр Раджа. Все они смотрятся естественно и доказывают, что графика — это не всегда неуместно и нелепо. Проработаны движения и детали, вплоть до пера и шерстинки. Внешний вид ковра приближен к настоящему, отчего наблюдать за ним очень любопытно.

У Гая Ричи получилась красивая сказка-мюзикл, которая больше впечатляет буйством красок и размахом локаций и декораций, чем глубиной сюжета. Закрывая глаза на очевидные недостатки, этим фильмом можно насладиться как аттракционом для всей семьи. Прийти в кино, поностальгировать, пожевать попкорн и расслабиться под заразительные песни из далекого детства.

Текст: Александра Коленкова